英語

1分で分かる「I understand」と「I understood」の違い!例を交えてわかりやすく解説

この記事では、「I understand」と「I understood」の違いを分かりやすく簡単に解説します。

「I understand」とは?

「I understand」とは、英語で「私は理解しています」という意味です。このフレーズは相手の話や説明を理解したことを表現するために使われます。

「I understood」とは?

「I understood」とは、「私は理解しました」という意味です。こちらも相手の言葉や説明を理解したことを表現するために使われますが、「I understand」とは異なり、過去の事柄を示します。

「I understand」と「I understood」の違い

「I understand」と「I understood」の主な違いは、時間的な表現です。前者は現在の状況を表し、後者は過去の状況を表します。また、話者の感情や態度にも微妙な違いがあります。

「I understand」の例文

1. A: Can you explain the concept of quantum physics to me?
B: Yes, of course. I understand it very well. Let me break it down for you.

2. A: This math problem is quite difficult, don’t you think?
B: Yes, I understand. But I can help you solve it if you want.

「I understood」の例文

1. A: Did you hear what I just said?
B: Yes, I understood everything you said. It’s crystal clear now.

2. A: I explained the instructions to you earlier. Are you clear on what to do?
B: Yes, I understood. I will follow the instructions carefully.

まとめ

「I understand」と「I understood」は、相手の話や説明を理解したことを表現するために使われますが、時間的な違いや微妙なニュアンスがあります。使い方に注意しながら、適切なフレーズを使ってコミュニケーションを取りましょう。初心者にもわかりやすく丁寧なトーンで説明することが大切です。