英語

1分で分かる「come」と「about happen」の違い!例を交えてわかりやすく解説

この記事では、「come」と「about happen」の違いを分かりやすく簡単に解説します。

「come」とは?

「come」とは、英語で「来る」という意味です。この動詞は、ある場所から別の場所へ移動することを表しています。

「about happen」とは?

「about happen」とは、英語で「起ころうとしている」という意味です。この表現は、未来の出来事や予定されていることについて話す時に使用されます。

「come」と「about happen」の違い

「come」と「about happen」の違いは、動詞の意味と使い方にあります。具体的には、「come」は移動や到着を表す一方、「about happen」は未来の予定や出来事を表します。

「come」の例文

– I will come to your house tomorrow.(明日、あなたの家に行きます。)
– She came to the party late.(彼女は遅れてパーティーに来ました。)
– Please come to the meeting on time.(会議には時間通りに来てください。)

「about happen」の例文

– The concert is about to happen.(コンサートがまもなく始まる予定です。)
– What is about to happen?(何が起ころうとしていますか?)
– We need to talk about what happened.(起こったことについて話をする必要があります。)

まとめ

「come」とは移動や到着を表し、「about happen」は未来の予定や出来事を表します。それぞれの意味や使い方を理解して、適切な文脈で使ってみましょう。初心者にもわかりやすく丁寧に説明することを心がけ、カジュアルなトーンで伝えることが大切です。