英語

1分で分かる「fill」と「pour」の違い!例を交えてわかりやすく解説

この記事では、「fill」と「pour」の違いを分かりやすく簡単に解説します。

「fill」とは?

「fill」とは、何かを満たすことや埋めることを意味します。例えば、コップに水を入れて満たすことや、箱に物を詰めることなどが「fill」の活用例です。

「pour」とは?

「pour」とは、何かを注ぐことや流すことを意味します。例えば、コーヒーカップにコーヒーを注ぐことや、バケツから水を流すことなどが「pour」の活用例です。

「fill」と「pour」の違い

「fill」と「pour」の違いは、注ぐか満たすかという点です。つまり、「fill」は何かを満たすことに焦点があり、一方「pour」は何かを注ぐことに焦点があります。

「fill」の例文

1. I filled the glass with water.(私はコップに水を注ぎました。)
2. Please fill the form with your personal information.(必要事項を記入してください。)
3. The baker filled the cake with cream.(パン屋さんはケーキにクリームを詰めました。)

「pour」の例文

1. She poured the milk into the cereal bowl.(彼女はミルクをシリアルボウルに注ぎました。)
2. Don’t pour the hot soup too quickly.(熱いスープを急いで注がないでください。)
3. He poured the wine into our glasses.(彼はワインを私たちのグラスに注ぎました。)

まとめ

「fill」と「pour」は、それぞれ何かを満たすことや注ぐことを意味しますが、注ぐか満たすかという点で異なります。「fill」は何かを満たす場合に使い、「pour」は何かを注ぐ場合に使います。注意しながら使い分けましょう。