英語

1分で分かる「follow」と「obey」の違い!例を交えてわかりやすく解説

この記事では、「follow」と「obey」の違いを分かりやすく簡単に解説します。

「follow」とは?

「follow」は、ある人や物事がした行動や指示に従うことを意味します。例えば、ある人の考えやアドバイスに従って行動することや、あるルールや規則に従って行動することが「follow」になります。

「obey」とは?

「obey」も「follow」と同じく、ある人や物事の指示に従うことを意味します。ただし、「obey」はより強い意思を持って従うことを表します。例えば、上位の立場の人や組織からの命令に絶対的に従うことや、法律や規制に従って行動することが「obey」になります。

「follow」と「obey」の違い

「follow」と「obey」の違いは、従う側の意思や強制力の程度にあります。「follow」は自発的に従うことを表すのに対し、「obey」は強制力や絶対性を伴った従い方を意味します。また、「follow」は比較的カジュアルなトーンで使われることが多いですが、「obey」はより厳格な文脈やフォーマルな場面で使われることが多いです。

「follow」の例文

1. I always follow my mother’s advice.
(いつも母のアドバイスに従っています。)

2. Please follow the instructions carefully.
(指示に注意して従ってください。)

3. The team members followed the coach’s game plan.
(チームメンバーはコーチの試合計画に従いました。)

「obey」の例文

1. Children should obey their parents.
(子供たちは両親の言うことを守るべきです。)

2. It is important to obey traffic laws.
(交通規則を守ることは重要です。)

3. Soldiers are expected to obey orders without question.
(兵士は疑問を抱かずに命令に従うことが求められます。)

まとめ

「follow」と「obey」は、ある人や物事の指示に従うことを意味しますが、その従う程度や強制力に違いがあります。どちらの単語も初心者にもわかりやすく丁寧な言葉で説明されることが求められます。また、トーンはカジュアルですが、使い分けには注意が必要です。