英語

1分で分かる「would like to」と「want to」の違い!例を交えてわかりやすく解説

この記事では、「would like to」と「want to」の違いを分かりやすく簡単に解説します。

「would like to」とは?

「would like to」とは、丁寧な表現で「~したい」という意味を表すフレーズです。例えば、「I would like to go to the park」という文は、「私は公園に行きたい」という意味になります。

「want to」とは?

「want to」とは、よりカジュアルな表現で「~したい」という意味を表すフレーズです。例えば、「I want to eat pizza」という文は、「私はピザを食べたい」という意味になります。

「would like to」と「want to」の違い

「would like to」と「want to」の主な違いは、丁寧さとカジュアルさです。前者はより丁寧な表現であり、後者はよりカジュアルな表現です。また、「would like to」は好意を示すニュアンスも含んでおり、相手の意見や希望を尊重する意味が強いです。

「would like to」の例文

– I would like to visit Japan someday.(いつか日本を訪れたいです。)
– She would like to try the new restaurant in town.(彼女は町の新しいレストランに行ってみたいです。)

「want to」の例文

– I want to buy a new car.(新しい車を買いたいです。)
– They want to go to the beach this weekend.(彼らは今週末にビーチに行きたいです。)

まとめ

「would like to」と「want to」は、どちらも「~したい」という意味を持つフレーズですが、前者はより丁寧で好意を示すニュアンスがあります。後者はよりカジュアルな表現で、日常会話や友人との会話によく使われます。