専門用語・業界用語

1分で分かる「translate」と「interpret」の違い!例を交えてわかりやすく解説

この記事では、「translate」と「interpret」の違いを分かりやすく簡単に解説します。

「translate」とは?

「translate」とは、ある言語から別の言語への翻訳を行うことです。例えば、英語の文章を日本語に翻訳する場合には、「translate」を使用します。

「interpret」とは?

「interpret」とは、言語や文の意味を理解し、解釈することです。通訳や口頭翻訳の場合には、「interpret」を使用します。

「translate」と「interpret」の違い

「translate」と「interpret」の違いは、主に以下の点です。

– 「translate」は書かれた文を別の言語に翻訳する。一方、「interpret」は言葉や文の意味を解釈し、口頭で伝える。
– 「translate」は文字や文章の変換に重点を置く。一方、「interpret」は言葉の意味や文脈を考慮しながら伝えることに重点を置く。
– 「translate」はバイリンガルな人や翻訳ソフトなどを使って行われることが一般的。一方、「interpret」は通訳者によって行われることが一般的。

「translate」の例文

以下は「translate」の例文です。

– 英語の文を日本語に翻訳してください。
– このフレーズをスペイン語に翻訳してください。

「interpret」の例文

以下は「interpret」の例文です。

– この会議では、通訳が必要ですか?
– 彼女の発言を日本語に通訳してください。

まとめ

「translate」と「interpret」は、言語の翻訳や意味の解釈を行う際に使用される類似した単語ですが、役割や使われる場面には違いがあります。「translate」は文の翻訳に焦点を当て、「interpret」は意味や文脈の解釈に重点を置きます。